побудительно-страдательный залог представляет собой комбинированную форму: от глаголов в побудительном залоге образуется форма страдательного залога путем присоединения суффикса РАРЭРу к первой основе всех глаголов в побудительном залоге.

読む ёму читать - 読ませる ёмасэру заставить читать - 読ませられる ёмасэрарэру быть вынужденным читать
食べる табэру есть - 食べさせる табэсасэру заставить есть - 食べさせられる табэсасэрарэру быть вынужденным есть
来る куру приходить - 来させる косасэру заставитьи придти - 来させられる косасэрарэру быть вынужденным придти
する суру делать - させる сасэру заставить делать - させられる сасэрарэру быть вынужденным делать

Некоторые глаголы имеют две формы страдательно-побудительного залога.

сравнение действительного и побудительного-страдательного залога

お客さんはコーヒーを二杯飲んだ。
о-кяку сан ва ко:хи: нихай нонда
гость выпил две чашки кофе

お客さんはコーヒー二杯飲ませられた。
о-кяку сан ва ко:хи: нихай номасэрарэта
гость был вынужден выпить две чашки кофе