'e-'a-sir kampi урок № 1 i-yay-ray-ke-re
текст
totto: topenpe an na. e yan.
unarpe: iyayraikere.
totto: keraan?
unarpe: sonno keraan.
totto: usey e=ku rusuy ya?
unarpe: ku=ku rusuy na
totto: o.
unarpe: hioy'oy.
новые слова
totto [tOtto]-мама/мать
unarpe [unAɾpe]- тетя
topen-pe [tOpenpe] - пирожные/печенье/сладости
an - быть/находиться
na - эмфатическая утвердительная частица
e - есть/кушать (переходный глагол)
yan - частица для образования вежливого императива единственного числа
iyayraykere [ijAjɾajkeɾe] - спасибо
keraan [kEɾaan]- быть вкусным (стативный глагол)
sonno [sOnno]- истинно/верно
usey [Usey]- горячая вода/кмпящая вода ( в данном случае собирательное обозначение чая/кофе)
rusuy [ɾusUj]- хотеть
ya - маркер вопроса
ku= показатель первого лица единственного числа
o - вот/на ~ here you are
hioy'oy [hIojʔoj]- спасибо (неформальное).
перевод
мама: вот печеньки, кушай пожалуйста.
тетя: спасибо.
мама: вкусно?
тетя: очень вкусно.
мама: хочешь пить чай/кофе?
тетя: хочу.
мама: вот.
тетя: спасибо.
пояснения.
1. iyayraykere - наиболее употребительное слово для выражения благодарности. (может употребляться как мужчинами так и женщинами). существует также выражение hioy'oy, которое употребляется женщинами. это выражение используется когда получена некая вещь в дар, или сделано какое-то дело. произнесение hioy'oy может сопровождаться следующим действием: держа полученный предмет двумя руками на уровне груди, два - три раза поднимают и опускают его. также может быть произведено действо, называемое etuhukar: произнося слово hap несколько раз проводят указательным пальцем правой руки под носом по направлению слева направо. etuhukar также является специфической женской формой выражения благодарности.
2. императивные выражения
в случае если собеседник один - то императивом будет просто сам глагол в словарной форме (основа глагола единственного числа), например: e - ешь!
в случае же если приказание или просьба обращены к нескольким людям или если это вежливая просьба к одному человеку - то после глагола ставится частица yan: e yan - ешьте!
3. вопросительные предложения
существуют различные способы задать общий вопрос, но наиболее простой способ - это как и в японском языке - небольшое повышение интонации на конце предложения. затем, можно образовать вопросительное предложение при помощи вопросительной частицы ya, которая ставится в самом конце предложения, в этом случае также имеет место небольшое повышение интонации к концу предложения.
4. личные аффиксы/личные показатели
в айнском языке в отличие от японского в каждом глаголе в обязательном порядке при помощи различных префиксов и суффиксов выражается лицо-число субъекта и объекта. пока что следует запомнить два личных показателя:
ku= 1л.ед.ч.
e= 2л.ед.ч.
я пью будет соответственно: ku=ku
ты пьешь - e=ku
(для удобства выделения личных показателей в тексте они отделяются от слов, к которым присоединены, при помощи знака "=")
5. эмфатическая частица na
стоящая в конце предложения частица na примерно соответствует японской частице よ ё - то есть имеет значение побудить собеседника сделать что-то, значение перехода к решительным действиям. например, если сказано: topen-pe an - то это просто констатация факта: "вот печеньки", а когда говорится topen-pe an na - это значит "вот печеньки, кушай!".