сабж.
каким должен быть годный учебник языка?
Сообщений 1 страница 14 из 14
Поделиться22011-05-01 21:20:50
сабж.
да
Поделиться32011-05-01 21:21:44
что "да"?
Поделиться42011-05-01 21:24:57
что "да"?
да, это сабж
я знаю что Трэси скажет - билингва!!! так называется, кстати, один из моих любимых кабаков в Москве.
нужно ориентироваться на аудиторию, учебник ... для филологов, офисного быдла, рядового быдла, человека владеющего уже 2-3 языками - это все разные учебники. одно скажу точно - в конце обязательно должен быть словарь "туда-обратно"
Поделиться52011-05-01 22:29:12
в конце обязательно должен быть словарь "туда-обратно"
зачем?
Поделиться62011-05-01 22:39:31
зачем?
чтобы выделить основу/начальную форму слова из предложений на изучаемом языке, к примеру. в словарях уточняется семантическое поле слова. или ты (или вы? - как удобнее???) думаешь как Трэси:
"чтоб зло ностратики пресечь -
все словари собрать и сжечь!"
Поделиться72011-05-01 22:49:34
отсутствие словаря в учебном пособии - это всегда ооччень большой косяк! одно дело, учебник китайского или итальянского, со словарями этих языков проблем нет. а вот на меня к примеру с полки глядит учебник каталанского, главный касяк которого в том, что поурочные словари не соответствуют лексике дающейся в уроке, а общего словаря тупо нет.
пробовали учить чеченский? без словаря просто невозможно! 1/3 существительных и 1/2 глаголов словоизменяются нерегулярно (это в японском только 2 "неправильных" глагола!)... где узнать основные формы???
Поделиться82011-05-02 00:06:41
(или вы? - как удобнее???)
без разницы
одно дело, учебник китайского или итальянского, со словарями этих языков проблем нет.
так вот, имхо словарь должен обязательно присутствовать только в учебных пособиях с относительно редкими языками
пока большинство учебников, которые мне встречались, были со словарем в конце, я особо и не обращал внимание
пробовали учить чеченский? без словаря просто невозможно!
не пробовал
но мне проблематично и учебник, и словарь достать будет, если понадобится
Отредактировано 先生 (2011-05-02 00:07:17)
Поделиться92011-05-02 00:08:57
я вот подумал, а какие вы можете привести примеры идеальных (или приближающихся к ним) для вас учебников?
Поделиться102011-05-02 00:14:46
зато часто напрягает, когда в конце словарь пает ссылку на урок в котором встречается то или иное слово
я такими вообще не пользуюсь
помню, когда я начинал учить иврит по самоучителю "Живой иврит" - там именно такой словарь. а в те дремучие времена у меня не было ни других книг по ивриту, ни нета, ни компа. И в один прекрасный день мне надоело выискивать каждый раз слова в уроках и я просто за день взял и написал там перевод каждого слова
вот
Поделиться112011-05-02 06:02:43
я считаю, что сабж должен быть:
а) компактным - все необходимые сведения в одной книжке. то есть, никаких трех томов с продолжением и прочего б******а.
б) каждый урок должен начинаться с текста билингвы и вся грамматика/лексика вводимая в уроке проистекать из текста.
в) уроков/глав не должно быть больше 40 - 50.
г) отдельным приложением дать ряд совсем оригинальных текстов.
д) и обязательно словарь.
е) и сводный очерк грамматики.
Поделиться122011-05-02 10:18:03
не пробовално мне проблематично и учебник, и словарь достать будет, если понадобится
в сети все есть в лучшем виде.
Поделиться132011-05-02 10:19:19
я считаю, что сабж должен быть:а) компактным - все необходимые сведения в одной книжке. то есть, никаких трех томов с продолжением и прочего б******а.б) каждый урок должен начинаться с текста билингвы и вся грамматика/лексика вводимая в уроке проистекать из текста.в) уроков/глав не должно быть больше 40 - 50.г) отдельным приложением дать ряд совсем оригинальных текстов.д) и обязательно словарь.е) и сводный очерк грамматики.
у меня такой курс испанского помнится был. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2967939. словаря там кажется нет, но для испанского это не проблема - морфология вполне регулярна, и словарей издано курить-неперекурить есть еще такой интенсивный курс румынского.
Отредактировано Smith371 (2011-05-02 12:17:12)
Поделиться142011-05-02 10:50:31
в конце концов, не знаю как у вас, но мой первый опыт самостоятельного изучения языков связан с билингвами. Первая - фантик от какой-то шоколадки, вторая - инструкция от утюга или дрели... потом у меня их набралось полшкафа (глобализация ж дэсу!).
сейчас копаясь в своих старых записях по поводу и этих билингв и имея возможность проверить свои выводы 10-15 летней давности (когда не было инетов и т.п.), я нашел столько ОШИБОК!!!
и, таки да! с средние века языки учили исключительно по билингве. одной. кто угадает, что это была за билингва - ничего не получит, т.к. ответ очевиден