Притяжательность.
Категорией притяжательности обладают все так называемые синтаксические существительные, т.е. слова, которые могут сочетаться с именными частицами.
Все синтаксические существительные в маори делятся на две группы:
1) Слова, обозначающие предметы движимого имущества: орудия, оружие, пищу, рабов, детей, супругов (другими словами, зависимых лиц), разные виды деятельности, например:
hoe - весло, matau - крючок, patu - оружие, tao - копье, kai - пища, ika - рыба, pononga - раб, tamaiti - ребенок, tama - сын, tamahine - дочь, tāne - муж, wahine - жена, tuhituhi - письмо, рукопись, kōrero - разговор, речь, waiata - пение, песня.
Все предметы, обозначаемые этими словами, с маорийской точки зрения, суть объекты личного имущества, которые могут переходить из рук в руки, поэтому эти существительные считаются субординативными или отчуждаемыми.
2) Слова, обозначающие неотъемлемые, органические части высших целых, чувства, душевные свойства, деятельность, состояния и предметы, которые не могут находиться ни в какой собственности вообще:
ringaringa - рука, waewae - нога, ihu - нос, mata - глаз, ūpoko - голова, aka - корень, peka - ветвь, aroha - любовь, hiahia - желание, haere - хождение, tū - стояние, стоянка, whenua - земля, whare - дом, wai - вода, mātua - родители, tupuna - прародитель, iwi - предки, локальная группа, племя, tuahine - сестра, tungāne - брат, hoa - друг, hoariri - враг, rangatira - вождь, atua - божество.
Вторая группа - это доминативные или неотчуждаемые существительные.
В зависимости от того какой группе принадлежит существительное будут использоваться разные притяжательные местоимения:
отчуждаемая/субординативная
вневременная осуществленная неосуществленная
ед. ч. дв./мн. ч.
1л. tāku āku nāku māku
2л. tāu āu nāu māu
3л. tāna āna nāna māna
неотчуждаемая/доминативная
вневременная осуществленная неосуществленная
ед. ч. дв./мн. ч.
1л. tōku ōku nōku mōku
2л. tōu ōu nōu mōu
3л. tōna ōna nōna mōna
tāku hoe - мое весло
tāna ika - его рыба
tōku ihu - мой нос
И частицы:
отчуждаемой притяжательности
a/ā - частица вневременной притяжательности: te ika a te tangata - рыба мужчины,
ma/mā - частица еще не осуществившейся притяжательности: Mā Rapa tēnei ika - Эта рыба для Рапы
na/nā - частица осуществившейся притяжательности: Nā Rapa tēnei ika - эта рыба принадлежит Рапе
ta/tā - личная притяжательная частица: tā Rapa ika - рыба Рапы.
неотчуждаемой притяжательности
o/ō - вневременной притяжательности: te māhunga o te tangata - голова мужчины
mo/mō - частица неосуществленной притяжательности: he wai mō Rapa - вода для Рапы
no/nō - частица осуществленной притяжательности Nō hea koe? - Откуда ты?
to/tō - личная притяжательная частица: tō Rapa matua - отец Рапы
Иногда с одним и тем же словом могут использоваться как субординативные так и доминативные притяжательные местоимения и частицы:
tāna mokopuna и tōna mokopuna - его внук.
Категория отчуждаемой/неотчуждаемой притяжательности существует во всех языках, но распределение существительных по группам может различаться от языка к языку.
Притяжательные конструкции широко используются в традиционном маорийском самопредставлении - mihi:
Ko(1) Waikato(2) tōku(3) iwi(4).
Тематическая частица(1) Ваикато(2) притяжательное местоимение вневременной неотчуждаемой притяжательности 1л. ед. ч.(3) локальная группа/племя(4)
Мое племя - Ваикато.
Nō(1) Oruarangi(2) ōku(3) tīpuna(4).
Частица осуществленной притяжательности(1) Оруаранги(2) притяжательное местоимение вневременной неотчуждаемой притяжательности 1л. дв. ч. (3) предки(4).
Наши предки происходят из Оруаранги.