gengo-chan

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » gengo-chan » японский язык: общие вопросы » Вопросы по японскому


Вопросы по японскому

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Трэси одарила меня консультацией по сабжу, но хотелось бы разобраться и в грамматических конструкциях. Мало ли -- заговорю ещё на япе-япе...
Так вот, как разобрать грамматически вот эту конструкцию в моей подписи:
"ИСУКА" но Ё: ни КАНДЗИ дэ

0

2

「イスカンデル」と言う言葉は「イスカ」の様に漢字で書かれなければならない。
ИСКУКАНДЭРУ то ИУ КОТОБА ва "ИСУКА" но Ё: ни КАНДЗИ дэ КАКАРЭНАКЭРЭБА НАРАНАЙ.
то иу - называемое
КОТОБА - слово
ва - маркер подлежащего
но Ё: ни - таким образом, таким способом, ИСУКА но Ё: ни - (записать) как "ИСУКА"
дэ - инструментальная частица
КАКАРЭРУ - пассивный залог от глагола КАКУ
НАКЭРЭБА НАРАНАЙ - деонтивная модальность

0

3

Tresi Maci написал(а):

КАКАРЭРУ - пассивный залог от глагола КАКУ

А от него первая основа КАКАРЭ. Я правильно всё понимаю?

0

4

Pasukuru написал(а):

А от него первая основа КАКАРЭ. Я правильно всё понимаю?

да.
КАКАРЭРУ - глагол второго спряжения, стало быть первая основа - КАКАРЭ.

0

5

Tresi Maci написал(а):

私は自分の体がふるえているの/*ことをかんじた。
ватаси ва дзибун но карада дэ фуруэтэ иру но/*кото о кандзита.
я почувствовала дрожь в своем теле.

Там написано 体が, а кириллицей карада дэ... Правильно будет дэ, 体で, или 体が, карада га?

Отредактировано Ellidi (2011-07-03 14:01:48)

0

6

это опечатка. правильно дзибун карада.

0

7

Читаю я в практической грамматике Б. П. Лаврентьева предложение 降服するより死んだ方がよい。 (Лучше умереть, чем сдаться) и недоумеваю - почему ко:фуку суру перед ёри в первой основе, а сину в ТА-форме? 降服する - настоящее (теперь сдаваться), а 死んだ прошлое (тогда умирать), т. е. лучше тогда умирать, чем теперь сдаваться? Подразумевается, что теперь больше нет возможности умереть?

0

8

Ellidi написал(а):

недоумеваю - почему ко:фуку суру перед ёри в первой основе, а сину в ТА-форме? 降服する - настоящее (теперь сдаваться), а 死んだ прошлое (тогда умирать), т. е. лучше тогда умирать, чем теперь сдаваться?

да, здесь имеется в виду, что лучше было умереть, чем сдаваться.

0

9

большое ли значение имеет ударение?
стоит ли с самого начала учить правильное ударение в словах?
где в интернете можно найти словари с ударениями?

0

10

Nasty, не майся дурью!

0


Вы здесь » gengo-chan » японский язык: общие вопросы » Вопросы по японскому


Создать форум. Создать магазин